Pronunciation

0 comments
متنی درباره لهجه انگلیسی زبانها در نقاط مختلف دنیا از زبان یک مدرس انگلیسی که طی این مدت برگردان کردم .........

از دیدگاه خودم باید بسیار مفید باشه بر ای افرادی که در زمان دیدن فیلم , اخبار و....دچار سردر گمی شده و خسته می شوند و زود از یادگیری دست می شکند



اگر شما یک انگلیسی زبان نیستید اصلاح و بهبود انگلیسی شما یکی از بهترین و مفیدترین کارهائی است که می توانید انجام دهید . مشاغل زیادی در سراسر دنیا وجود دارد جائی که انگلیسی نه تنها مفید و کاربردی بلکه ضروریست.

اگر در کشوری زندگی می کنید که انگلیسی بصورت عمومی صحبت می شود اما زبان بومی آنجا نیست خوب شما لهجه ای خواهید داشت که برای افراد بومی کشورهای انگلیسی زبان براحتی قابل تشخیص است بعنوان مثال اگر شما در هند , پاکستان, بنگلادش, چین, مصر سنگاپور, مالزی, نیجریه و .... زندگی می کنید لهجه تان برای مردم در انگلستان, آمریکا, کانادا و ..... خفیف یا واقعا غیر قابل درک است. این به نفع شماست که به افراد بومی کشورهای غربی گوش کنید و برای پیروی از لهجه آنها تلاش کنید.

ایستگاههای رادیو تلویزیونی آمریکا اغلب از افراد کانادائی بعنوان اخبارگو و گوینده بهره می گیرند به این دلیل, که لهجه کانادائی گرایش بیشتری دارد به این که عملا برای هر کسی روان تر و قابل درک تر است. لهجه های آمریکائی بیانگر این هستند که بصورت منطقه ای از یکدیگر متمایزند

یک کلمه در لهجه های مختلف

زمانیکه تقلید از گویندگان بومی انگلیسی با ملاحظه از افرادی باشد که در نیوزلند ( آنها اصوات را بریده ادا می کنند ) , استرالیا ( انگلیسی آنها مملو از لهجه لندنی عامیانه بی کلاس است " "Fetch us a coldie, luv ) , آفریقای جنوبی ( هلندی با چاشنی انگلیسی ), جنوب آمریکا ( بسیار کشیده ) , ایالات غربی آمریکا ( کارولینا شمالی , تنسی بطور خاصی لهجه بسیار کشیده ای دارند که گاهی برای دیگران نامفهوم است ) , نیوفاندلند ( لهجه بسیار سخت , کلمات متفاوت ).

کشیده ادا کردن یک روش صحبت کردن است که کلمه را بیرون می کشد, اصوات را تغئیر می دهد.برای مثال oil به ahl five , می شود faaav و nine به nan

در اینجا مواردی وجود دارند که من در طول سالها در کشورهای مختلف درباره لهجه انگلیسی کسب کرده ام.

آمریکا

یکبار از کانادا به سمت مکزیک با ماشین مسافرت کردم که با یک خانم مودب و بسیار زیبای فرانسوی که انگلیسی را با لهجه ملیح فرانسوی صحبت می کرد همراه شدم. ما دالاس, تگزاس توقف کردیم و به یک فروشگاه بزرگ رفتیم. فروشگاههای آمرکائی بطورخاصی بزرگ اند و واقعا همه چیز می فروشند.

دوست من به سمت صندوقدار رفت و گفت :

Excuse me, do you sell bread here?

صندوقدار آمریکائی که به نظر گیج شده بود گفت:

I'm sorry, I didn't understand what you said.

خانم فرانسوی متوجه پاسخ آمریکائی نشد.

من باید پرسش رو با لهجه کانادائی خودم که یک تگزاسی می فهمید بیان می کردم و جواب رو به اون خانم فرانسوی می گفتم. هر دوی اونا حرفای من رو می فهمیدند اما هیچ کدوم حرف یکدیگر رو نمی فهمیدند.

البته اون خانم فرانسوی از آمریکائی گنگی که نتونست انگلیسی عالی او را بفهمد عصبانی شده بود , اما حقیقت امر این بود که لهجه اش برای اون خانم که برای زمان طولانی به شیوه مرسوم صحبت گاوچرانها در این ناحیه از آمریکا عادت کرده بود نامفهوم بود. بعنوان نمونه هیچ کس نمی گویدhello اون همیشه میشه"Hi y'all, how ya doin'? و یا goodbye میشه

Bye now, y'all have a good day, now!

انگلستان

اگرچه انگلیس ریشه زبان انگلیسی است, یک رقم شگفت آور از انگلیسیهائی وجود دارند که انگلیسی را به طرز نامفهومی صحبت می کنند. بیش از صد لهجه ناحیه ای وجود دارد برای گوش من بریستول بدترین است. یکبار با یک جوان از بریستول کار می کردم و اون سخترین تجربه من بود. لهجه اش بسیار سخت و غنی بود بطوریکه همیشه از او میخواستم تا آرامتر تکرار کند.
همینطور با یک راننده کامیون که من رو می رسوند همراه شدم حتی نیمی از حرفهاش رو نمی فهمیدم.در مرز ولز هم با یک پیرمرد که هرگز تا بحال بیشتر از پنج مایل از روستا بیرون نیموده ملاقات کردم , با اینکه قبلا با اون بیشتر از یک ساعت همنشین نشده بودم شروع کردم به درک لهجه عجیب و غریبش.

نیوزلند

در نیوزلند اصوات کوتاه جایگزین می شوند fish <= fesh , chips <=chups , trip <= trup , fish and chips=> fesh and chups

اسکاتلند

اسکاتلند برای گوشهای من جالبترین لهجه را دارد, عاشق شنیدن صحبتهای یک اسکاتلندی هستم. از دیدن برنامه های تلویزیونی اسکاتلندی لذت می برم. وقتی که نوجوان بودم برای مدت کوتاهی آنجا زندگی می کردم, و از زبان آنها خیلی لذت می بردم.

در کانادا برخی افراد می گویند Are you going shopping today?

در اسکاتلند تبدیل می شود به Are ye no goin' tae the shops today, lad?

و با یک تن صدای آهنگین تلفظ می شود.

اما داشتن یک اسکاتلندی بعنوان یک معلم انگلیسی احتمالا ایده خوبی نیست مگر اینکه تن لهجه اش را پائین بیاورد.

تنسی

زمانیکه در یکی از سالها از تورنتو به سمت نیواورلان رانندگی میکردم مقابل یک پمپ بنزین تنسی توقف کردم که مرد جوان گفت : chuck yer ahl و من هیچ نظری نداشتم اون داشت می گفتCheck your oil?

استرالیا

برای مدت هشت سال آنجا زندگی کردم. وقتی من و همسرم یک آپارتمان در بریسبن اجاره کردیم نماینده آژانس گفت

You'll find it convenient living here, it's right near the hile in roid

من پرسیدم Near the what ?

خانم نماینده جواب داد The hile in roid

ما متوجه منظورش نشدیم

پند روز ما تصمیم گرفتیم تا با اتوبوس به مرکز شهر بریم , راستش شهرهای استرالیا جائی تحت عنوان downtown ندارند بلکه آنها cbd دارند Central Business District

ما از ساختمان آپارتمان خارج شدیم و از خیابان به سمت ایستگاه اتوبوس رد شدیم . آنجا یک نیمکت بود و یک پایه فلزی که بالای اون یک تابلو به شکل پرچم بود با تصویری از یک اتوبوس و مردی که در حال دست تکان دادن بود تابلو به Hail and Ride شناخته می شد به عبارت دیگر برای اتوبس وقتی که رسید دست تکان دهید وگرنه توقف نخواهد کرد. لهجه نماینده آژانس از Hail and Ride به hile in roid که برای غیر استرالیائیها غیر قابل فهم بود در آمده بود.

استرالیا یکی از مستعمره های منزوی انگلستان بوده است و در ابتدا توسط زندانیان و نگهبانان آنها سکنی گرفته شد که یک مجمعوعه از لغات کاملا بی شباهت به انگلیسی بریتانیا و آمریکائی دارد. صدها کلمه منحصر به فرد همانند

"chunder" (to vomit), "chook" (chicken), "Strine" (contraction of "Australian" language), "barbie" (BBQ or barbecue), "tinnie" (light metal boat), "seppos" (city dwellers, having septic tanks), "dunnie" (outdoor toilet), "prezzie" (present), "togs" (swimsuit, bathing suit),

و....... در زبان آنها وجود دارد. در استرالیائی کلمه wood وجود ندارد اما کلمه timber به فراوانی یافت می شود مانند timber dining table , هیچ کس چیزی مانند friend ندارد بلکه هرکسmate دارد و اینکه هیچ چیز بعنوان elevator ندارند اما کلمه lift فراوان است.

کلمات draw , drawer هر دو drore تلفظ می شوند, این بدین معناست که شما ممکن است اغلب کلمات غلط و اشتباهی را مشاهده کنید که در زمان تبلیغات استفاده شده است, مانند bed with 3 draw beside stand .

Sought بصورت sort تلفظ مشود بنابراین شما تبلیغات بنگاههای ملکی بسیاری برایsort after location را خواهید دید.

اپوستروف اس ' اغلب در نقاط اشتباهی بکار برده میشود مانند

mos't Australian's have no i'dea w'hat to do with th'em.

روزانه تعدادی کلمات بومی هم به انگلیسی استرالیائی داخل می شوند مانند woop woop یعنی the middle of nowhere همینطور beyond the black stump . در ایالت کوئینزلند beer به صورت XXXX هجی و four ex تلفظ می شود, این یکی از پرطرفدارترین مارکهای آبجو است که در بریسبن تولید می شود.

تایلند

از اینکه تا بحال مستعمره قدرتهای بزرگ نبوده مغرور است هرچند توسط ژاپنیها در طول جنگ جهانی دوم اشغال شد. این ضررهای واضحی دارد که زیربنای ساختاری آنها نزدیک به استانداردهای جهانی نیست دولتها ضعیفتر نشان داده و انگلیسی آنها کمی نامتجانس است.

تعدادی از عبارات معمول شنیده شده

"Same same but diffrin" - similar

"VDO" - video

"check bin" - restaurant check / bill

"You!" - hello

"Is wrong way!" (usually shouted by a tuk-tuk driver at you) - it's a long way

"flea sigh" - free size, one size fits everybody (unless you are not Thai)

"lie" - can be any of: right, rice, light, lie, like, lice, life, ripe, rhyme, line, ride, rite, rife, rise, wry, lime, rye; they are all pronounced "lie"

شخصا به این نتیجه رسیده ام که یادگیری یک زبان سرگرم کننده و لذت بخش است. هریک ویژگیهای عجیب و غریب خودش را دارد. و همه اینها زمان زیادی تا استاد شدن نیاز دارد.

انگلیسی یکی از سخت ترین زبانهای دنیاست بخشی بخاطر اینکه محصولی است از پانزده زبان دیگر که در آن ادغام شده اند و این نتیجه تاخت و تازها و مستعمره هاست و بخشی دیگر به سبب این است که جهان مکانی وسیع و زبانها در حال تغئیراند.

موفق باشید

Doug Anderson

منبع سایت

Learn-Faster
» ادامه مطلب